Ressamların Mahalle Arkadaşı: Frida’nın Sohbet Arkadaşıyken
Yazar: Mohammad Reza Marzooghi | Çevirmen: Feyza Nur Kaya
Şimdiki zamandan geçmişe gidip Frida ile Mekzika’nın gizemli ormanlarında yolculuk yapan birinin hikayesi.
E Kitap Satın Al
Örnek Sayfalara Göz AT / Oku
Orijinal fiyat: ₺110,00.₺55,00Şu andaki fiyat: ₺55,00.
50% Off
1000 adet stokta
SKU
1000 adet stokta
Dayın sana eski gramafon plağı dolu bir kutu verirse ve plaktan duyduğun ilk cümle şu olursa ne hissedersin? Frida derdi:
Ben kendi gerçeğimi çiziyorum ama bu ahmaklar çizimlerimin hayal ürünü olduğunu düşünüyorlar!
Bu defa dayı kendisi devreye girer ve bir zamanlar sesini kaydetsin diye Frida’nın verdiği plakları Mani ve diğer çocuklara verir. Çocuklar Saman dayının genç sesini dinlerken onun Meksika yolculuğunu ve Frida’nın evinde kalış macerasını öğrenirler. Luis Bunuel, dayı ve Frida’nın da katıldığı bu yolculukta Bunuel’in ısrarıyla ağaçları insandan olan tuhaf bir ormanın kalbine giderler. Sonra Aztek mabetlerine doğru yol alırlar ve hayaletlere yakalanırlar. Grevde olan ve bu yüzden hiçbir işe el sürmeyen hayaletlere !
Mohammad Reza Marzooghi
Mohammad Reza Marzooghi, (Farsça’da محمدرضا مرزوقی) 1977 yılında İran’ın Abadan ilinde doğdu. Hem büyüklere hem çocuklara çok sayıda eser yazdı. Bir çok ödül aldı ve aynı zamanda sinemada da parmağı var. Ressamların Mahalle Arkadaşı adında bir seri yazdı. Kendisi şöyle der: “İtalyalı bir yazar sayesinde çizimi çok sevdim. Oriana Fallaci! Oriana, ressam değildi. Çizilmeye değer güzel bir yüze sahipti. Beşinci sınıftayken Güneş Ölürse kitabını Buşehr’in Çocukların Fikri Gelişimi Enstitüsü’nden ödünç aldım. Kitap bana çok ağır geldi. İki haftada ancak elli sayfa okuyabildim. Onun yerine oturup kitabın kapağındaki Oriana’nın resmini çizdim. Anladım ki resmim hiç fena değil. Ressam olmayı istedim. Sonra sulu boya ve yağlı boya ile de çalıştım. Her zaman olduğu gibi resim öğretmenim olmadan ve nispeten daha iyi resimler yaptım. Ama yazı yazmak beni celbetti ve yazmaya başladım. Belki de Ressamların Mahalle Arkadaşı serisiyle, ressam olmak isteyen ama sonra yazar olan bir çocuğa borcumu ödemiş olurum.
Feyza Nur Kaya
Feyza Nur Kaya, 1999 yılında Van’da doğdu. İstanbul Kartal Anadolu İmam Hatip Lisesi’nden mezun oldu. Lisede Uluslararası Bakalorya Diploma Programını tamamladı. Halihazırda İstanbul Medipol Üniversitesi Psikoloji bölümünde lisans öğrencisi. Farsça’yı kendisi öğrendi. İleri seviye sertifikasını İstanbul Üniversitesi Doğu Dilleri ve Edebiyatları Topluluğundan aldı. Youtube’da Farsça mı Dediniz adında Farsça öğrettiği bir kanalı var ve özel dersler veriyor. Farsça’ya ek olarak Kürtçe ve İngilizce biliyor. Daha önce Beyaz Bulut ve Hark dergilerinde çevirileri yayınlandı ve Muhenna yayınlarıyla Frida’nın Sohbet Arkadaşıyken romanını Farsça’dan Türkçe’ye çevirerek kitap çevirisi alanında faaliyete başladı
Mojtaba Heidarpanah
Ben Mojtaba Heidarpanah, (Farsça’da مجتبی حیدرپناه) zayıf, uzun boylu, az konuşan ve gözlüklü bir gencim. Herkes bana “Müştaba” diye seslenir. 1990 yılında İsfahan’ın Abade ilçesinde doğdum ve orada büyüdüm. Küçükken çok çizim yapardım, büyüdükten sonra üniversiteye gittim ve resim bölümünü okudum. Şimdi bir karikatüristim. Karikatürist, tıpkı şiir gibi bir çok anlamı olan şeyler çizen kişi demektir. Küçükken, meşhur sanatçılar gibi sanatımla iyi yerlere varmak isterdim. O kadar çok çizim yaptım ki sonunda uluslararası yarışmalara katılıp birçok ödül alabildim. Arjantin, Brezilya, Meksika, İtalya, Çin gibi ülkelerden hem de… Ama iyi yerlere varmak için hâlâ çok çaba göstermeliyim.
Değerlendirmeler
Henüz değerlendirme yapılmadı.