Hikâyemiz Masal Oldu 10: Avcı ile Zebra
Yazar: Muhammed Mirkiyani | Çevirmen: Gül Yıldız / Ahmet Adıgüzel
Bu hikâyelerin her biri sizin veya bir başkasının hikâyesi olabilir.
E Kitap Satın Al
Örnek Sayfalara Göz AT / Oku
Orijinal fiyat: ₺70,00.₺35,00Şu andaki fiyat: ₺35,00.
50% Off
999 adet stokta
SKU
999 adet stokta
Bu hikâyeler Mevlâna, Sadi Şirazi, Attâr, Nizâmî-i Gencevî eserleri ile Kelile ve Dimne gibi kitaplardan alınmıştır. Eski zamanlardan günümüze kadar birçok hikâye bizlere hatıra olarak kalmış olabilir ama Hikâyemiz Masal Oldu kitabındaki hikâyelerinin tadı bambaşkadır. Bu hikâyelerden atasözleri, deyimler, öğütler veya ilginç sözler ortaya çıkmıştır. Daha ilginç olanı ise bu hikâyelerin her birinin sizin veya bir başkasının hikâyesi olabilmesidir. Örneğin biri bir başarıya ulamşak için yeterince gücünü kullanmzasa Avcı ile Zebra hikâyesi onun hikâyesi olur.
Muhammed Mirkiyani
Muhammed Mirkiyani, 1959 yılında Tahran’da dünyaya geldi. Mirkiyani, çocuklar için bir çok kitaba imza atmışken, tiyatro oyunları ve aynı dalda radyo için de bir çok hikaye yazmıştır.
Mirkiyânî, çalışmalarıyla ülkesinin çocuklarını ve gençlerini kendi kültür ve gelenekleri ile donatarak, onların ahlâklı bireyler olmalarına gayret etmiş ve bu amaç uğruna ömrünü adamış bir yazardır. Kitaplarından filim, dizi, çocuklar ve aynı zamanda büyükleri de hitap eden öğüt verici animasyon hazırlanmıştır.
Muhammed Mirkiyani, 1959 yılında Tahran’da dünyaya geldi. Mirkiyani, çocuklar için bir çok kitaba imza atmışken, tiyatro oyunları ve aynı dalda radyo için de bir çok hikaye yazmıştır.
Mirkiyânî, çalışmalarıyla ülkesinin çocuklarını ve gençlerini kendi kültür ve gelenekleri ile donatarak, onların ahlâklı bireyler olmalarına gayret etmiş ve bu amaç uğruna ömrünü adamış bir yazardır. Kitaplarından filim, dizi, çocuklar ve aynı zamanda büyükleri de hitap eden öğüt verici animasyon hazırlanmıştır.
Gül Yıldız
Gül Yıldız Yazar, Yayın yönetmeni, Mütercim ve Editör. 1994’te doğdu. İlahiyat okudu. Arapça ile beraber Farsça da öğrenendi ve Muhenna Yayınevini kurana kadar çeşitli çeviriler yaptı. İlk çeviri eserini 2017 yılında kendi yayınevinden çıkardı. 2023 yılında Masal Durağı adlı kitabını yayımlayarak yazarlık dünyasında da adım atmış oldu. Arapça’dan Farsça’dan çeşitli eserler yayımlamakla beraber yerli edebi eserlere de önem vererek ülkenin çeşitli illerindeki fuarlara katılmaktadır.
Gül Yıldız Yazar, Yayın yönetmeni, Mütercim ve Editör. 1994’te doğdu. İlahiyat okudu. Arapça ile beraber Farsça da öğrenendi ve Muhenna Yayınevini kurana kadar çeşitli çeviriler yaptı. İlk çeviri eserini 2017 yılında kendi yayınevinden çıkardı. 2023 yılında Masal Durağı adlı kitabını yayımlayarak yazarlık dünyasında da adım atmış oldu. Arapça’dan Farsça’dan çeşitli eserler yayımlamakla beraber yerli edebi eserlere de önem vererek ülkenin çeşitli illerindeki fuarlara katılmaktadır.
Ahmet Adıgüzel
Ahmet Adıgüzel 1974’te Ağrı’nın Diyadin ilçesinde doğdu. Erzurum Atatürk Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliğinde lisans eğitimi aldıktan sonra Yakındoğu Üniversitesi’nde Yeni Türk Edebiyatı alanında Yüksek Lisans, Girne Amerikan Üniversitesinde Yeni Türk Dili alanında bütünleşik doktora programını tamamladı. İngilizce ve Farsça bilen yazar ve araştırmacı Adıgüzel, Muhenna Yayınevinin editör danışmanı olarak kültürel faaliyetlere başladı. Reza Amirkhanî’nin İran’nın bestsellerinden olan “Onun Beni” ve Moaddebpour’un “Yasemin” adlı komedi / drama romanını Türkçeye tercüme ederek Türkiye okuyucusuna okuma fırsatı sundu. Yazar Adıgüzel, Türkçe ilk hikâye kitabı olan Serap’ta; töre, geri kalmışlık ve kadının hak mahrumyetlerinin eğitim ile aydınlık ve uygar bir dünyanın inşa edilebileceğini akıcı, anlaşılır bir üslup ve ilginç temalarla kaleme aldı.
Ahmet Adıgüzel 1974’te Ağrı’nın Diyadin ilçesinde doğdu. Erzurum Atatürk Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliğinde lisans eğitimi aldıktan sonra Yakındoğu Üniversitesi’nde Yeni Türk Edebiyatı alanında Yüksek Lisans, Girne Amerikan Üniversitesinde Yeni Türk Dili alanında bütünleşik doktora programını tamamladı. İngilizce ve Farsça bilen yazar ve araştırmacı Adıgüzel, Muhenna Yayınevinin editör danışmanı olarak kültürel faaliyetlere başladı. Reza Amirkhanî’nin İran’nın bestsellerinden olan “Onun Beni” ve Moaddebpour’un “Yasemin” adlı komedi / drama romanını Türkçeye tercüme ederek Türkiye okuyucusuna okuma fırsatı sundu. Yazar Adıgüzel, Türkçe ilk hikâye kitabı olan Serap’ta; töre, geri kalmışlık ve kadının hak mahrumyetlerinin eğitim ile aydınlık ve uygar bir dünyanın inşa edilebileceğini akıcı, anlaşılır bir üslup ve ilginç temalarla kaleme aldı.
Muhammed Hüseyin Salavatiyan
1961’de İran’ın Hamedan eyaletinde dünyaya gelen Muhammed Hüseyin Salavatiyan, illüstratör, karikatürist, çocuk ve gençlik edebiyatı yazarı ve sanat eğitmenidir. Animasyon ve yönetmenlik bölümünden mezun olup İran’da 730 ve yurtdışında 100 eserden fazla kitap yayınladı ve 1500 dergide çalışmalar yaptı. Sanat fakültesinde öğretim üyesi olması yanı sıra Çocuk ve Genç Yetişkinlerin Entelektüel Gelişimi Enstitüsü’nün müdürlüğünü yaptı. İran’da karikatür yarışmasına hakemlik yapan yazar, birinci ve ikinci uluslararası çocuk resim yarışlarına da hakemlik yaptı. Yazdığı ve resimlediği kitaplar için sayısız ödüller aldı. Sadece Çocuk ve Genç Yetişkinlerin Entelektüel Gelişimi Enstitüsü’nden sekiz defa ödül kazandı.
1961’de İran’ın Hamedan eyaletinde dünyaya gelen Muhammed Hüseyin Salavatiyan, illüstratör, karikatürist, çocuk ve gençlik edebiyatı yazarı ve sanat eğitmenidir. Animasyon ve yönetmenlik bölümünden mezun olup İran’da 730 ve yurtdışında 100 eserden fazla kitap yayınladı ve 1500 dergide çalışmalar yaptı. Sanat fakültesinde öğretim üyesi olması yanı sıra Çocuk ve Genç Yetişkinlerin Entelektüel Gelişimi Enstitüsü’nün müdürlüğünü yaptı. İran’da karikatür yarışmasına hakemlik yapan yazar, birinci ve ikinci uluslararası çocuk resim yarışlarına da hakemlik yaptı. Yazdığı ve resimlediği kitaplar için sayısız ödüller aldı. Sadece Çocuk ve Genç Yetişkinlerin Entelektüel Gelişimi Enstitüsü’nden sekiz defa ödül kazandı.
Kitap Adı | Hikâyemiz Masal Oldu 10: Avcı ile Zebra |
---|---|
Farsça Adı | قصه ما مثل شد ۱۰ |
Yazar | Muhammed Mirkiyani |
Çevirmen | Ahmet Adıgüzel / Gül Yıldız |
İllüstratör | Muhammed Hüseyin Salavatiyan |
Editör | Turgay Kılıç |
Seri Adı | Hikayemiz Masal Oldu |
Seri No | 10 |
Konusu | Fars Edebiyatı / Çocuk |
Türü | Hikaye / Masal |
Kitle | Çocuk |
Yaş | – 7 , 8 , 9 + |
Yayınevi | Muhenna |
Yayın | Eylül 2020 Bursa |
Baskı | 1. Baskı Eylül 2020 İstanbul |
Ebat | 13.5 x 19.5 cm |
Sayfa Sayısı | 96 Sayfa |
Kâğıt | 60 gr. 2. Hamur |
Kapak | Karton Kapak |
ISBN | 9786050683370 |
TEKNİK ÖZELLİKLERİ
Sayfa | 96 Sayfa |
---|---|
Yaş | – 7 , 8 , 9 + |
Değerlendirmeler
Henüz değerlendirme yapılmadı.